<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/uk_UA/editor.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2019 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  * Localization information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Ukrainian_(uk_UA)
  * Localization strings.
  -->

<locale name="uk_UA" full_name="Українська">
	<message key="editor.submissionLibrary">Бібліотека матеріалів</message>
	<message key="editor.review.notInitiated">Рецензування ще не розпочалося.</message>
	<message key="editor.submission.copyediting.personalMessageToUser">Повідомлення користувачу</message>
	<message key="editor.submission.externalReviewDescription">Виберіть файли нижче, щоб надіслати їх на етап рецензування.</message>
	<!-- Додати файл або аудитора до сітки редактора/аудиту -->
	<message key="editor.submission.fileAuditor.form.fileRequired">Ви маєте вибрати принаймні один файл, щоб призначити користувача.</message>
	<message key="editor.submission.fileAuditor.form.messageRequired">Ви повинні включити особисте повідомлення.</message>
	<message key="editor.submission.fileAuditor.skipEmail">Не надсилати електронного листа аудитору</message>
	<message key="editor.submission.fileAuditor.form.userRequired">Ви маєте вибрати користувача для призначення.</message>
	<message key="editor.submission.uploadSelectFiles">Завантажити/Вибрати файли</message>
	<message key="editor.submission.selectFiles">Вибрати файли</message>
	<message key="editor.submission.revisions">Версії</message>
	<message key="editor.submission.review.reviewersDescription"><![CDATA[Використовуйте <em>+Додати рецензента</em>, щоб запросити читачів рецензувати файли матеріалів. Значок записника вказує на те, що було надіслано рецензію, яка потім позначається <em>Прийнята</em> після розгляду. Коли відгуки прострочені, з'являється значок червоного конверту для нагадування рецензентам.]]></message>
	<message key="editor.submission.addReviewer">Додати рецензента</message>
	<message key="editor.submission.findAndSelectReviewer">Обрати рецензента</message>
	<message key="editor.submission.findAndSelectUser">Обрати користувача</message>
	<message key="editor.submission.fileList.includeAllStages">Показати файли з усіх доступних етапів робочого процесу.</message>
	<message key="editor.submission.review.currentFiles">Поточні файли рецензії для раунду {$round}</message>
	<message key="editor.submission.backToSearch">Повернутися до пошуку</message>
	<message key="editor.review.createReviewer">Створити нового рецензента</message>
	<message key="editor.review.enrollReviewer.short">Записати існуючого користувача</message>
	<message key="editor.review.unassignReviewer">Скасувати призначення рецензента</message>
	<message key="editor.submissionReview.reviewType">Тип рецензування</message>
	<message key="editor.submissionReview.sendEmail">Надішліть сповіщення електронною поштою автору (авторам): {$authorName}</message>
	<message key="editor.submissionReview.sendEmail.editors">Надішліть сповіщення електронною поштою редактору (редакторам): {$editorNames}</message>
	<message key="editor.submissionReview.skipEmail">Не надсилати електронного листа автору</message>
	<message key="editor.submissionReview.open">Відкрите</message>
	<message key="editor.submissionReview.blind">Сліпе</message>
	<message key="editor.submissionReview.doubleBlind">Подвійне сліпе</message>
	<message key="editor.submissionReview.restrictFiles">Файли для рецензування</message>
	<message key="editor.submissionReview.restrictFiles.hide">Закрити вибір файлу</message>
	<message key="editor.submissionReview.editReview">Редагувати рецензію</message>
	<message key="editor.review.personalMessageToReviewer">Електронний лист для надсилання рецензенту</message>
	<message key="editor.review.importantDates">Важливі дати</message>
	<message key="editor.review.uploadRevision">Завантажити нову версію</message>
	<message key="editor.review.newReviewRound">Потрібен новий раунд рецензування</message>
	<message key="editor.review.NotifyAuthorRevisions">Запит нової версії від автора.</message>
	<message key="editor.review.NotifyAuthorResubmit">Запит нової версії від автора, яка підлягатиме подальшому рецензуванню.</message>
	<message key="editor.review.dateAccepted">Дата прийняття матеріалу на рецензування</message>
	<message key="editor.review.reviewsAdded">Рецензії додані в текст повідомлення.</message>
	<message key="editor.review.noReviews">Немає рецензій для імпорту</message>
	<message key="editor.review.reminder">Нагадування про рецензію</message>
	<message key="editor.review.thankReviewer">Подяка рецензенту</message>
	<message key="editor.review.reminderError">Помилка під час надсилання нагадування про рецензію</message>
	<message key="editor.review.thankReviewerError">Помилка під час надсилання подяки рецензенту</message>
	<message key="editor.review.skipEmail">Не надсилати електронний лист рецензенту.</message>
	<message key="editor.review.sendReminder">Надіслати нагадування</message>
	<message key="editor.review.readReview">Прочитати рецензію</message>
	<message key="editor.review.readNewReview">Прочитати нову рецензію</message>
	<message key="editor.review.responseDue">Термін відповіді: {$date}</message>
	<message key="editor.review.requestSent">Запит надіслано</message>
	<message key="editor.review.requestAccepted">Запит прийнято</message>
	<message key="editor.review.revertDecision">Скасування рішення</message>
	<message key="editor.review.reviewDue">Термін подання рецензії: {$date}</message>
	<message key="editor.review.reviewDueDate">Термін подання рецензії</message>
	<message key="editor.review.reviewCompleted">Рецензію завершено</message>
	<message key="editor.review.reviewConfirmed">Рецензію підтверджено</message>
	<message key="editor.review.reviewSubmitted">Рецензію надіслано</message>
	<message key="editor.review.reviewerComments">Коментарі рецензента</message>
	<message key="editor.review.rateReviewer">Оцінка рецензента</message>
	<message key="editor.review.rateReviewer.description">Оцініть якість поданої рецензії. Ця оцінка не повідомлятиметься рецензенту.</message>
	<message key="editor.review.reviewerRating.none">Немає оцінки</message>
	<message key="editor.review.mustSelect">Ви маєте вибрати рецензента</message>
	<message key="editor.review.errorAddingReviewer">Під час додавання рецензента сталася помилка. Будь ласка спробуйте ще раз.</message>
	<message key="editor.review.errorDeletingReviewer">Під час видалення рецензента сталася помилка. Будь ласка спробуйте ще раз.</message>
	<message key="editor.review.userGroupSelect">Записати користувача до цієї групи рецензентів</message>
	<message key="editor.review.unconsiderReviewText">Ви хочете позначити, що ця рецензія нерозглянута? Історія рецензування буде збережена.</message>
	<message key="editor.review.unconsiderReview">Позначте,що цю рецензію розглянуто</message>
	<message key="editor.review.readConfirmation">Після того як прочитаєте цю рецензію, натисніть "Підтвердити", щоб вказати, що процес рецензування може продовжуватись. Якщо рецензент надіслав свою рецензію якимось іншим чином, ви можете завантажити файл нижче та натиснути "Підтвердити", щоб продовжити.</message>
	<message key="editor.submission.selectCopyedingFiles">Файли для літературного редагування</message>
	<message key="editor.submission.selectReviewer">Обрати рецензента</message>
	<message key="editor.submission.taskDueDate">Термін виконання завдання</message>
	<message key="editor.submission.taskSchedule">Розклад виконання завдання</message>
	<message key="editor.review.enrollReviewer">Записати існуючого користувача рецензентом</message>
	<message key="editor.submission.noAuditRequested">Аудит цього файлу не вимагався</message>
	<message key="editor.submission.personalMessageToUser">Електронний лист для надсилання користувачу</message>
	<message key="editor.submission.proof.reminder">Нагадування про коректуру</message>
	<message key="editor.submission.editorial.approveCopyeditDescription">Файл після літературного редагування має бути схвалений, перш ніж його можна буде відправити на етап "Публікація". Ви хочете схвалити цей файл?</message>
	<message key="editor.submission.editorial.disapproveCopyeditDescription">Відхилення цього файлу після літературного редагування зробить неможливим його відправку на етап "Публікація". Ви хочете відхилити цей файл?</message>
	<message key="editor.submission.addAuditor">Призначити аудитора</message>
	<message key="editor.submission.copyedit.manageCopyeditFilesDescription">Будь-які файли, які вже завантажені на будь-який етап подання матеріалу, можна додати до списку "Файли для літературного редагування", встановивши прапорець "Увімкнути" внизу та натиснути Пошук: будуть показані усі доступні файли і їх можна буде включити до списку. Додаткові файли, які ще не завантажені на цей етап, можна додати до списку, натиснувши посилання "Завантажити файл".</message>
	<message key="editor.review">Рецензування</message>
	<message key="editor.review.reviewDetails">Деталі рецензування</message>
	<message key="editor.review.noReviewFilesUploaded">Файли не вивантажені</message>
	<message key="editor.review.noReviewFilesUploaded.details">Ви не вивантажили жодного файлу для рецензії</message>
	<message key="editor.review.emailReviewer">Надіслати електронного листа рецензенту</message>
	<message key="editor.submission.production.productionReadyFiles">Файли для публікації</message>
	<message key="editor.submission.newRound">Новий раунд рецензування</message>
	<message key="editor.submissionReview.recordDecision">Записати рішення редакції</message>
	<message key="editor.submissionReview.recordRecommendation">Записати рекомендацію редактора</message>
	<message key="editor.submissionReview.recordRecommendation.notifyEditors">Повідомити редакторів</message>
	<message key="editor.submissionReview.recordRecommendation.skipEmail">Не надсилати редакторам електронного листа.</message>
	<message key="editor.submissionReview.recordRecommendation.createDiscussion">Створити обговорення цієї рекомендації.</message>
	<message key="editor.submissionReview.recordRecommendation.skipDiscussion">Не створювати обговорення.</message>
	<message key="editor.submission.newRoundDescription">Ви збираєтеся створити новий раунд рецензування для цього матеріалу. Файли, які не використовувалися в інших раундах рецензування, наведено нижче.</message>
	<message key="editor.submission.createNewRound">Створити новий раунд рецензування</message>
	<message key="editor.article.reviewForms">Форми рецензії</message>
	<message key="editor.article.selectReviewForm">Обрати форму рецензії</message>
	<message key="editor.article.confirmChangeReviewForm">Попередження: зміна форми рецензії вплине на усі рецензії, зроблені рецензентами за допомогою цієї форми. Ви впевнені, що хочете продовжити?</message>
	<message key="editor.submission.noReviewerFilesSelected">Файли не вибрано</message>
	<message key="editor.submission.noReviewerFilesSelected.details">Ви не обрали жодного файлу для рецензії рецензентом.</message>
	<message key="submission.queries.subjectRequired">Тема обговорення обов'язкова</message>
	<message key="submission.queries.messageRequired">Текст повідомлення в обговоренні обов'язковий</message>
	<message key="submission.queries.attachedFiles">Прикріплені файли</message>
	<message key="grid.action.editQuery">Редагувати обговорення</message>
	<message key="editor.submission.query.manageQueryNoteFilesDescription">Файли можуть бути прикріплені до цього обговорення за допомогою списку, наведеного нижче.</message>
	<message key="editor.submission.selectedReviewer">Вибраний рецензент</message>
	<message key="editor.submission.proofreading.approveProof">Схвалити коректуру</message>
	<message key="editor.submission.proofreading.revokeProofApproval">Скасувати схвалення коректури</message>
	<message key="editor.submission.proofreading.confirmCompletion">Схвалити цю коректуру, щоб вказати, що коректура завершена, і файл готовий до публікації.</message>
	<message key="editor.submission.proofreading.confirmRemoveCompletion">Скасувати схвалення цієї коректури, щоб вказати, що коректура ще не завершена, і файл не готовий до публікації.</message>
	<message key="editor.publicIdentificationNumericNotAllowed">Відкритий ідентифікатор '{$publicIdentifier}' не може бути числом.</message>
	<message key="editor.publicIdentificationPatternNotAllowed">Шаблон {$pattern} заборонено для відкритого ідентифікатора.</message>

	<!-- Reviewer selection lists -->
	<message key="reviewer.list.count">{$count} рецензентів</message>
	<message key="reviewer.list.itemsOfTotal">{$count} з {$total} рецензентів</message>
	<message key="reviewer.list.filterRating">Найнижчі оцінки</message>
	<message key="reviewer.list.activeReviews">{$count} активних</message>
	<message key="reviewer.list.activeReviewsDescription">Поточні активні рецензії</message>
	<message key="reviewer.list.completedReviews">Завершені рецензії</message>
	<message key="reviewer.list.reviewerRating">Оцінка рецензента: {$rating}</message>
	<message key="reviewer.list.daysSinceLastAssignment">{$days} днів тому</message>
	<message key="reviewer.list.daySinceLastAssignment">Вчора</message>
	<message key="reviewer.list.daysSinceLastAssignmentDescription">Днів з часу останнього призначення рецензії</message>
	<message key="reviewer.list.averageCompletion">Середня кількість днів для завершення рецензії</message>
	<message key="reviewer.list.neverAssigned">Ніколи не призначено</message>
	<message key="reviewer.list.currentlyAssigned">Цей рецензент уже був призначений для рецензування цього матеріалу.</message>
	<message key="reviewer.list.reviewInterests">Наукові інтереси рецензента</message>
	<message key="reviewer.list.biography">Біографія</message>
</locale>
