<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/da_DK/manager.xml
  *
  * Copyright (c) 2014-2019 Simon Fraser University
  * Copyright (c) 2000-2019 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the da_DK (Dansk) locale.
  *
  -->

<locale name="da_DK" full_name="Dansk">
	<message key="manager.announcements">Meddelelser</message>
	<message key="manager.announcements.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette denne meddelelse permanent?</message>
	<message key="manager.announcements.create">Opret ny meddelelse</message>
	<message key="manager.announcements.createTitle">Opret</message>
	<message key="manager.announcements.dateExpire">Udløb</message>
	<message key="manager.announcements.edit">Rediger meddelelse</message>
	<message key="manager.announcements.editTitle">Rediger</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate">Vælg også et år og/eller en måned ud over udløbsdagen.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpire">Udløbsdato</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireInstructions">Meddelelsen vises til læsere indtil denne dato. Undlad at udfylde feltet, hvis meddelelsen skal vises på ubestemt tid.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate">Vælg også et år og/eller en dag ud over udløbsmåneden.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireValid">Vælg en gyldig udløbsdato for meddelelsen.</message>
	<message key="manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate">Vælg også en måned og/eller dag ud over udløbsåret.</message>
	<message key="manager.announcements.form.description">Beskrivelse</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionInstructions">Meddelelsens fulde tekst.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionRequired">En meddelelsesbeskrivelse er påkrævet.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortInstructions">Vis en kort beskrivelse sammen med meddelelsestitlen.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShortRequired">En kort meddelelsesbeskrivelse er påkrævet.</message>
	<message key="manager.announcements.form.descriptionShort">Kort beskrivelse</message>
	<message key="manager.announcements.form.saveAndCreateAnother">Gem og opret en ny</message>
	<message key="manager.announcements.form.titleRequired">En meddelelsestitel er påkrævet.</message>
	<message key="manager.announcements.form.title">Titel</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeId">Type</message>
	<message key="manager.announcements.form.typeIdValid">Vælg en gyldig meddelelsestype.</message>
	<message key="manager.announcements.noneCreated">Der er ikke oprettet nogen meddelelser.</message>
	<message key="manager.announcements.title">Titel</message>
	<message key="manager.announcements.type">Type</message>
	<message key="manager.announcementTypes">Meddelelsestyper</message>
	<message key="manager.announcementTypes.confirmDelete">Advarsel! Alle meddelelser med denne meddelelsestype vil også blive slettet. Er du sikker på, at du vil fortsætte og slette denne meddelelsestype?</message>
	<message key="manager.announcementTypes.create">Opret meddelelsestype</message>
	<message key="manager.announcementTypes.createTitle">Opret</message>
	<message key="manager.announcementTypes.edit">Rediger meddelelsestype</message>
	<message key="manager.announcementTypes.editTitle">Rediger</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother">Gem og opret en ny</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameExists">Der findes allerede en meddelelsestype med dette navn.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeName">Navn</message>
	<message key="manager.announcementTypes.form.typeNameRequired">Navnet på meddelelsestypen er påkrævet.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.noneCreated">Der er ikke oprettet nogen meddelelsestyper.</message>
	<message key="manager.announcementTypes.typeName">Meddelelsestype</message>
	<message key="manager.emails.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette denne e-mail-skabelon?</message>
	<message key="manager.emails.confirmReset">Er du sikker på, at du vil nulstille denne e-mail-skabelon til dens standardværdier?</message>
	<message key="manager.emails.createEmail">Opret e-mail</message>
	<message key="manager.emails.disable">Deaktiver</message>
	<message key="manager.emails.editEmail">Rediger e-mail</message>
	<message key="manager.emails.editTestExample">Rediger eksempel på e-mail-test</message>
	<message key="manager.emails.emailKey">E-mail-nøgle</message>
	<message key="manager.emails.emailKeyExists">Der findes allerede en e-mail med den angivne nøgle. E-mail-nøgler skal være entydige.</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplate">E-mail-skabelon</message>
	<message key="manager.emails.emailTemplates">E-mail-skabeloner</message>
	<message key="manager.emails.enabled">Aktiver denne e-mail-skabelon</message>
	<message key="manager.emails.enable">Aktiver</message>
	<message key="manager.emails.form.bodyRequired">En brødtekst er påkrævet for denne e-mail.</message>
	<message key="manager.emails.form.subjectRequired">Et emne er påkrævet for denne e-mail.</message>
	<message key="manager.emails">Forberedte e-mails</message>
	<message key="manager.emails.resetAll">Nulstil alle skabeloner</message>
	<message key="manager.emails.reset">Nulstil</message>
	<message key="manager.emails.resetToDefault">Nulstil til standard</message>
	<message key="manager.filesBrowser">Filbrowser</message>
	<message key="manager.files.confirmDelete">Vil du slette denne fil eller mappe? Vær opmærksom på, at en mappe skal være tom, før den kan slettes.</message>
	<message key="manager.files.createDir">Opret mappe</message>
	<message key="manager.files.emptyDir">Der blev ikke fundet nogen filer i denne mappe.</message>
	<message key="manager.files.indexOfDir">Indeks over {$dir}</message>
	<message key="manager.files.parentDir">Overordnet mappe</message>
	<message key="manager.files.uploadedFiles">Overførte filer</message>
	<message key="manager.files.uploadFile">Overfør fil</message>
	<message key="manager.groups.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette denne gruppe?</message>
	<message key="manager.groups.createTitle">Opret titel</message>
	<message key="manager.groups.editTitle">Rediger titel</message>
	<message key="manager.groups.form.groupTitleRequired">En gruppetitel er påkrævet.</message>
	<message key="manager.groups.membership.addMember">Tilføj medlem</message>
	<message key="manager.groups.membership.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette dette gruppemedlemskab?</message>
	<message key="manager.groups.membership">Medlemskab</message>
	<message key="manager.groups.membership.noneCreated">Denne gruppe har ingen medlemmer.</message>
	<message key="manager.groups.membership.noUsers">Der blev ikke fundet nogen brugere.</message>
	<message key="manager.groups.title">Titel</message>
	<message key="manager.importExport">Importer/eksporter data</message>
	<message key="manager.languages.alternateLocaleInstructions">Du kan vælge, at det skal være tilladt at angive bestemte vigtige oplysninger på flere forskellige sprog. Hvis du vil benytte denne funktion, skal du markere alternative landestandarder og vælge blandt de indstillinger, der er angivet nedenfor.</message>
	<message key="manager.languages.supportedLocalesInstructions">Vælg de landestandarder, webstedet skal understøtte, via en sprogvalgsmenu på hver side. Menuen vises kun, hvis der vælges mere end én landestandard.</message>
	<message key="manager.payment.timestamp">Tidsstempel</message>
	<message key="manager.people.authSource">Godkendelseskilde</message>
	<message key="manager.people.confirmUnenroll">Vil du annullere tilmeldingen af denne bruger?</message>
	<message key="manager.people.createUser">Opret ny bruger</message>
	<message key="manager.people.createUserGeneratePassword">Opret en tilfældig adgangskode.</message>
	<message key="manager.people.createUserSendNotify">Send brugeren en velkomst-e-mail med brugernavn og adgangskode.</message>
	<message key="manager.people.disable">Deaktiver</message>
	<message key="manager.people.doNotEnroll">Uden rolle</message>
	<message key="manager.people.editProfile">Rediger profil</message>
	<message key="manager.people.editUser">Rediger bruger</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers">Send e-mail til valgte brugere</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs">Send e-mail til brugere, der er tilmeldt som</message>
	<message key="manager.people.emailUsers">Send e-mail til brugere</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectLocale">Vælg en landestandard</message>
	<message key="manager.people.emailUsers.selectUsers">Vælg de brugere, du vil sende en e-mail til, ved at markere afkrydsningsfelterne ud for deres navne</message>
	<message key="manager.people.enable">Aktiver</message>
	<message key="manager.people.enroll">Tilmeld bruger</message>
	<message key="manager.people.enrollment">Tilmelding</message>
	<message key="manager.people.enrollSelected">Tilmeld de valgte brugere</message>
	<message key="manager.people.enrollSyncRole">Synkroniser roller</message>
	<message key="manager.people.enrollSync">Synkroniser tilmelding</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAsDescription">Brugere kan til enhver tid knyttes til eller fjernes fra en rolle.</message>
	<message key="manager.people.enrollUserAs">Tilmeld bruger som</message>
	<message key="manager.people.invalidUser">Den angivne bruger eksisterer ikke.</message>
	<message key="manager.people.mergeUser">Flet bruger</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers.confirm">Er du sikker på, at du vil flette kontoen med brugernavnet "{$oldAccountCount}" til kontoen med brugernavnet "{$newUsername}"? Kontoen med brugernavnet "{$oldAccountCount}" vil derefter ophøre med at eksistere. Denne handling kan ikke fortrydes.</message>
	<message key="manager.people.mergeUsers">Flet brugere</message>
	<message key="manager.people.mustChooseRole">Vælg en rolle øverst på siden, inden du klikker på "Tilmeld bruger".</message>
	<message key="manager.people.mustProvideName">Angiv som minimum først brugerens efternavn.</message>
	<message key="manager.people.noMatchingUsers">Der blev ikke fundet nogen tilsvarende brugere.</message>
	<message key="manager.people.noneEnrolled">Ingen tilmeldte brugere.</message>
	<message key="manager.people">Personer</message>
	<message key="manager.people.remove">Fjern</message>
	<message key="manager.people.saveAndCreateAnotherUser">Gem og opret en ny</message>
	<message key="manager.people.signInAs">Log på som</message>
	<message key="manager.people.signInAsUser">Log på som bruger</message>
	<message key="manager.people.syncUsers">Synkroniser brugertilmelding</message>
	<message key="manager.people.unenroll">Annuller tilmelding</message>
	<message key="manager.people.userCreatedSuccessfully">Brugeren er blevet oprettet.</message>
	<message key="manager.people.userMustChangePassword">Bed brugeren om at ændre sin adgangskode, næste gang vedkommende logger på.</message>
	<message key="manager.plugins.action">Handling:</message>
	<message key="manager.plugins.disable">Deaktiver</message>
	<message key="manager.plugins.enable">Aktiver</message>
	<message key="manager.plugins.pluginManagement">Administration af plug-ins</message>
	<message key="manager.plugins.sitePlugin">Dette er en plug-in for hele webstedet. Denne plug-in må kun administreres af webstedsadministratoren.</message>
	<message key="manager.plugins">System-plug-ins</message>
	<message key="manager.readingTools">Læseværktøjer</message>
	<message key="manager.roles">Roller</message>
	<message key="manager.setup.homeHeaderImageInvalid">Ugyldigt billedformat til logoet i sidehovedet på hjemmeside. De accepterede formater er .jpg eller .png.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageInvalid">Ugyldigt billedformat til hjemmeside. De accepterede formater er .jpg eller .png.</message>
	<message key="manager.setup.homeTitleImageInvalid">Ugyldigt billedformat til titlen i sidehovedet på hjemmeside. De accepterede formater er .jpg eller .png.</message>
	<message key="manager.setup.layout.unselected">Ikke markeret</message>
	<message key="manager.setup.loggingAndAuditing">Logføring og kontrol</message>
	<message key="manager.setup.pageHeaderLogoImageInvalid">Ugyldigt billedformat til logoet i sidehovedet på side. De accepterede formater er .jpg eller .png.</message>
	<message key="manager.statistics">Statistikker og rapporter</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.count.value">{$count} ({$percentage}%)</message>
	<message key="manager.statistics.statistics.totalNewValue">{$numTotal} ({$numNew} ny)</message>
	<message key="manager.users">Brugere</message>
	<message key="plugins.categories.auth">Plug-ins til autorisationer</message>
	<message key="plugins.categories.blocks">Plug-ins til blokke</message>
	<message key="plugins.categories.blocks.description">Plug-ins til blokke er tilslutningsbare brugergrænsefladekomponenter, f.eks. de forskellige margentekstværktøjer.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways.description">Plug-ins til gateways leverer live-data til eksterne systemer.</message>
	<message key="plugins.categories.gateways">Plug-ins til gateways</message>
	<message key="plugins.categories.generic">Generiske plug-ins</message>
	<message key="plugins.categories.importexport.description">Plug-ins til import/eksport kan bruges til at overføre indhold til og fra andre systemer.</message>
	<message key="plugins.categories.importexport">Plug-ins til import/eksport</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod.description">Plug-ins til betalingsmåder implementerer understøttelse af forskellige måder til håndtering af onlinebetalinger.</message>
	<message key="plugins.categories.paymethod">Plug-ins til betalinger</message>
	<message key="plugins.categories.reports.description">Rapport-plugins bruges til at implementere forskellige typer af rapporter og dataudtræk.</message>
	<message key="plugins.categories.reports">Rapport plugins</message>
	<message key="plugins.categories.themes.description">Plug-ins til temaer kan bruges til at ændre systemets udseende.</message>
	<message key="plugins.categories.themes">Plug-ins til temaer</message>
	<message key="manager.emails.form.emailKeyRequired">Denne e-mail kræver en unik e-mail-nøgle.</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName">Søg efter bedømmer ud fra navn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.interests">Bedømmers interesser</message>
	<message key="manager.setup.errorDeletingItem">Der opstod en fejl i forbindelse med sletningen af dette element.</message>
	<message key="manager.announcements.datePublish">Udgivet</message>
	<message key="manager.emails.addEmail">Tilføj e-mail skabelon</message>
	<message key="manager.emails.data">Skabelondata</message>
	<message key="manager.emails.details">Skabelondetaljer</message>
	<message key="manager.emails.disable.message">Du er i gang med at deaktivere denne e-mailskabelon. Andre processtyringssystemer, der evt. anvender denne skabelon vil ikke længere kunne benytte den. Vil du bekræfte denne handling?</message>
	<message key="manager.emails.enable.message">Du er i gang med at aktivere denne e-mail. Vil du bekræfte denne handling?</message>
	<message key="manager.emails.resetAll.message">Hvis du nulstiller alle skabeloner, vil alle tilretninger til e- mailskabelonerne blive slettet. Vil du bekræfte denne handling?</message>
	<message key="manager.emails.reset.message">Hvis du nulstiller denne skabelon, vil alle data blive erstattet af standardinstillingerne, og evt. tilretninger vil gå tabt. Vil du bekræfte denne handling?</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.searchByName.short">Søg efter navn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.form.instructions">Brug nedenstående felt til at angive det maksimale antal ord, du ønsker at søge efter. Feltet er forudindstillet til at beregne et gennemsnit for formularens felter.</message>
	<message key="manager.setup.layout.blockManagement">Sidemenu-administration</message>
	<message key="plugins.categories.metadata">Metadata plug-ins</message>
	<message key="plugins.categories.metadata.description">Metadata plug-ins implementerer ekstra metadata-standarder.</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats">OAI Metadata Format Plug-ins</message>
	<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats.description">Disse format-plugins udtrykker metadata i OAI-kommunikationer.</message>
	<message key="manager.website">Website</message>

	<!-- Review forms -->
	<message key="manager.reviewForms">Bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.completed">Færdig</message>
	<message key="manager.reviewForms.create">Opret bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.description">Beskrivelse og instruktioner</message>
	<message key="manager.reviewForms.edit">Bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.form.titleRequired">En titel er påkrævet til bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.inReview">Under bedømmelse</message>
	<message key="manager.reviewForms.list.description">Peer review formularer, som er oprettet her, bliver præsenteret for bedømmere med henblik på udfyldning, i stedet for standardformularen, som består af to tomme tekstfelter, det første "til forfatter og redaktør", den andet "til redaktør". Bedømmelsesformularer kan designes til det enkelte tidsskrift, og redaktører har mulighed for at vælge hvilken formular, der skal bruges i de respektive bedømmelser.  Redaktører vil i alle tilfælde have mulighed for at inkludere de respektive bedømmelser i korrespondence med forfatteren.</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneChosen">Ingen / Valgfri bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneCreated">Ingen bedømmelsesformular er blevet oprettet</message>
	<message key="manager.reviewForms.preview">Vis formular</message>
	<message key="manager.reviewForms.title">Titel</message>
	<message key="manager.siteAccessOptions.siteAccessOptions">Webstedets adgangsmuligheder</message>
	<message key="manager.workflow">Workflow</message>
	<message key="manager.distribution">Distribuering</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContact">Kontaktperson for teknisk support</message>
	<message key="manager.setup.principalContact">Primær kontaktperson</message>
	<message key="manager.setup.principalContactDescription">Denne stilling, der kan betragtes som en primær redaktionel stilling, ledende redaktionel stilling eller administrativ stilling, er anført på tidsskriftets hjemmeside sammen med kontaktpersonen for teknisk support.</message>
	<message key="manager.setup.technicalSupportContactDescription">En kontaktperson, som kan assistere redaktører, forfattere og bedømmere, der måtte have brug for hjælp i forbindelse med indsendelse af, og redigering, bedømmelse og publicering af manuskript.</message>
	<message key="manager.website.title">Website-indstillinger</message>
	<message key="manager.website.appearance">Udseende</message>
	<message key="manager.website.information">Information</message>
	<message key="manager.setup.logo">Logo</message>
	<message key="manager.setup.pageFooter">Sidefod</message>
	<message key="manager.setup.layout.theme">Layout-tema</message>
	<message key="manager.setup.layout.themeDescription">Nye layout-temaer kan installeres via linket 'Plug-ins' øverst på siden</message>
	<message key="manager.setup.pageFooterDescription">Indsæt de billeder, den tekst eller HTML-kode, som ønskes placeret nederst på websitet</message>
	<message key="manager.setup.styleSheetDescription">For yderligere at tilpasse websitets layout efter egne ønsker, kan erfarne webudviklere uploade en CSS-fil.</message>
	<message key="manager.setup.homepageImage">Billede på hjemmeside</message>
	<message key="manager.setup.homepageImageDescription">Upload et billede, der placeres på et fremtrædende sted på hjemmesiden.</message>
	<message key="manager.setup.favicon">Ugyldigt favicon-format. Følgende formater accepteres: .ico og .png.</message>
	<message key="manager.setup.additionalContent">Yderligere indhold</message>
	<message key="manager.setup.additionalContentDescription">Alt indhold vil blive vist på hjemmesiden.</message>
	<message key="manager.workflow.title">Workflow-indstillinger</message>
	<message key="manager.publication.submissionStage">Indsendelse</message>
	<message key="manager.publication.reviewStage">Bedømmelse</message>
	<message key="manager.publication.emails">E-mails</message>
	<message key="grid.action.addGenre">Tilføj materialetype</message>
	<message key="manager.setup.genres.dependent">Registrer disse filtyper som underordnede filer (f.eks. hvis de ikke skal indgå som en del af det publicerede materiale)</message>
	<message key="manager.setup.genres.supplementary">Registrer disse filtyper som supplerende filer (f.eks. når det ikke er en del af det primære indsendelsesmateriale - artikeltekst)</message>
	<message key="manager.setup.groupType">Gruppering af filtyper</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines">Retningslinjer for forfattere</message>
	<message key="manager.setup.authorGuidelines.description">Oplys forfattere om de bibliografiske standarder og formateringsstandarder, der benyttes for artikler fremsendt til tidsskriftet (f.eks. APA 6th - American Psychological Association 6th Edition). Det er ofte nyttigt at angive eksempler på de almindelige citatformater for tidsskrifter og bøger, der anvendes i manuskripter.</message>
	<message key="manager.setup.notifications">Besked om forfattermanuskript</message>
	<message key="manager.setup.notifications.description">Ved afslutning af manuskriptprocessen modtager forfattere automatisk en e-mail-bekræftelse. Derudover kan en kopi af e-mail-bekræftelsen sendes som følger:</message>
	<message key="manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress">Send en kopi til denne e-mail-adresse</message>
	<message key="manager.setup.metadata.submission">Indsendelsesformular</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.noteOnModification">Kan ændres under den redaktionelle proces.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerResponse">Antal uger inden en accept eller et afslag skal foreligge</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForInvite">Send en påmindelse, hvis bedømmeren ikke har svaret på anmodningen inden for følgende tid (dage) efter forfaldsdato:</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.neverSendReminder">Send aldrig rykker</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.showBlindReviewLink">Indsæt link til "Sikring af blind review" under uploadproces</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests">Konkurrerende interesser</message>
	<message key="manager.setup.competingInterestsDescription">Bedømmerne vil blive bedt om at respektere nedenstående erklæring om konkurrerende interesser.</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.reviewTime">Bedømmelsestidsfrister</message>
	<message key="manager.setup.reviewerCompetingInterestsRequired.description">Erklæring om konkurrerende interesser</message>
	<message key="manager.setup.competingInterests.required">Anmod om en erklæring om konkurrerende interesser under bedømmelsesprocessen.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.marketing">Marketing</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.permissions">Tilladelser</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.reports">Rapporter</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.other">Andet</message>
	<message key="manager.distribution.title">Distributionsindstillinger</message>
	<message key="manager.distribution.indexing">Indeksering</message>
	<message key="manager.paymentMethod">Betaling</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency">Valuta</message>
	<message key="manager.paymentMethod.currency.description">Betalinger foretaget via dette website vil blive angivet i den valgte valuta.</message>
	<message key="manager.paymentMethod.method">Betalingsmåde</message>
	<message key="manager.paymentMethod.none">Ingen betalingsmåde valgt</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNotice">Oplysninger om ophavsret</message>
	<message key="manager.setup.authorCopyrightNoticeAgree">Kræv, at forfattere accepterer "Oplysninger om ophavsret" som en del af indsendelsesprocessen.</message>
	<message key="manager.setup.licenseURLDescription">Indsæt URL fra licenswebside, hvis den er tilgængelig.</message>
	<message key="settings.roles.roleName">Titel</message>
	<message key="settings.roles.roleAbbrev">Forkortelse</message>
	<message key="manager.statistics.reports">Rapportgenerator</message>
	<message key="manager.statistics.reports.description">Systemet genererer rapporter, som registrerer de oplysninger, der er forbundet med brugen af webstedet og indsendelser over en given tidsperiode. Der genereres rapporter i CSV-format, og der kræves et regnearksprogram  for at få vist disse rapporter.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.generateReport">Generér brugerdefineret rapport</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.remindForSubmit">Send en påmindelse, hvis bedømmeren ikke har sendt en indstilling inden for følgende tid (dage) efter forfaldsdato:</message>
	<message key="manager.userSearch.searchByName">Søg bruger via navn</message>
	<message key="manager.reviewerSearch.change">Skift</message>
	<message key="manager.setup.information.descriptionTitle">Beskrivelser</message>
	<message key="manager.plugins.installed">Installerede plug-ins</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery">Plug-in-samling</message>
	<message key="manager.plugins.upload">Upload en ny plug-in</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds">Public Identifier Plug-ins</message>
	<message key="notification.localeSettingsSaved">Lokaliseringstilretninger gemt</message>
	<message key="manager.plugins.uploadPluginDir">Vælg plug-in-fil</message>
	<message key="settings.roles.showTitles">Vis rollenavn i medarbejderliste</message>
	<message key="settings.roles.permitSelfRegistration">Tillad brugeren selv at foretage registrering</message>
	<message key="settings.roles.roleDetails">Rolleoplysninger</message>
	<message key="settings.roles.from">Adgangsniveau</message>
	<message key="settings.roles.roleOptions">Rolleoptioner</message>
	<message key="notification.editedUser">Brugerprofil redigeret</message>
	<message key="manager.settings.wizard">Indstillingsguide</message>
	<message key="manager.users.roleRequired">Du mangler at tildele brugeren mindst én rolle.</message>
	<message key="manager.website.imageFileRequired">En billedfil er påkrævet. Sørg for, at du har valgt og uploadet en fil.</message>
	<message key="manager.publication.editorialStage">Redaktionel</message>
	<message key="manager.publication.productionStage">Produktion</message>
	<message key="manager.language.ui">UI</message>
	<message key="manager.language.submissions">Indsendelser</message>
	<message key="manager.language.forms">Formularer</message>
	<message key="manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings">Genindlæs standardindstillinger</message>
	<message key="manager.affiliationAndSupport">Sponsor</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy">Open Access-politik</message>
	<message key="manager.setup.openAccessPolicy.description">Hvis tidskriftet vil give læsere øjeblikkelig gratis adgang til alt publiceret indhold, kan du indsætte en beskrivelse af jeres Open Access politik.</message>
	<message key="manager.setup.peerReview.description">Skitser tidsskriftets politik og processer i forbindelse med peer review for læsere og forfattere, herunder antallet af bedømmere, der normalt benyttes ved bedømmelse af et manuskript, de kriterier, efter hvilke bedømmerne bliver bedt om at bedømme manuskripter, det normale tidsforbrug i forbindelse med en bedømmelse samt principperne for rekruttering af bedømmere.</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement">Erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</message>
	<message key="manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview">Antal uger afsat til at færdiggøre bedømmelsen</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.note">Beskrivelse af sponsorpolitik</message>
	<message key="manager.setup.sponsors.description">Eksempler: Videnskabelige organisationer, universitetsafdelinger, andelsforetagender osv. Navnene på sponsorerne vises på hjemmesiden.</message>
	<message key="manager.plugins.delete">Slet plug-in</message>
	<message key="manager.plugins.installConfirm">Er du sikker på, at du vil installere denne plug-in?</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeConfirm">Er du sikker på, at du vil opgradere denne plug-in?</message>
	<message key="grid.action.installPlugin">Installér eller opgradér denne plug-in</message>
	<message key="manager.plugins.deleteConfirm">Er du sikker på, at du vil slette denne plug-in fra systemet?</message>
	<message key="manager.plugins.deleteDescription">Ved at klikke 'Slet', sletter du denne plug-in fra serverens filsystem.</message>
	<message key="manager.plugins.doesNotExist">Plug-in "{$pluginName}" findes ikke</message>
	<message key="manager.plugins.fileSelectError">Vælg først en fil</message>
	<message key="notification.localeEnabled">Landestandard aktiveret.</message>
	<message key="notification.localeDisabled">Landestandard deaktiveret.</message>
	<message key="notification.primaryLocaleDefined">{$locale} sat til primær landestandard.</message>
	<message key="notification.localeInstalled">Alle valgte landestandarder installeret og aktiveret.</message>
	<message key="notification.localeUninstalled">{$locale} landestandard afinstalleret.</message>
	<message key="notification.localeReloaded">{$locale} landestandard genindlæst.</message>
	<message key="manager.paymentMethod.title">Betalingsmetode</message>
	<message key="settings.roles.assignedStages">Tildelte trin</message>
	<message key="settings.roles.stages">Trin</message>
	<message key="settings.roles.removeText">Du er i gang med at fjerne denne rolle fra denne sammenhæng. Dette indgreb vil også fjerne relaterede indstillinger og alle brugertilmeldinger til denne rolle. Vil du fortsætte?</message>
	<message key="settings.roles.nameRequired">Du skal angive et rollenavn.</message>
	<message key="settings.roles.abbrevRequired">Du skal angive en rolleforkortelse.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueName">Du skal angive et unikt rollenavn.</message>
	<message key="settings.roles.uniqueAbbrev">Du skal angive en unik rolleforkortelse.</message>
	<message key="settings.roles.roleIdRequired">Du skal angive adgangniveau til rollen.</message>
	<message key="settings.roles.stageIdRequired">Du skal angive et trin rollen skal tilknyttes.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.fileRequired">En biblioteksfil er påkrævet. Sørg for, at du har valgt og uplodet en fil.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.nameRequired">Biblioteksfilen skal tildeles et navn.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.typeRequired">Der skal angives filtype til biblioteksfilen.</message>
	<message key="settings.libraryFiles.category.contracts">Kontrakter</message>
	<message key="grid.action.editGenre">Redigér denne enhed</message>
	<message key="grid.action.deleteGenre">Slet denne enhed</message>
	<message key="grid.action.restoreGenres">Genindlæs disse enheder, så de svarer til standardindstillingen</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmActivate">Er du sikker på, at du vil aktivere denne bedømmelsesformular? Når den er tilknyttet en bedømmelse, kan den ikke længere deaktiveres.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDeactivate">Er du sikker på, at vil deaktivere denne bedømmelsesformular? Efterfølgende vil den ikke længere kunne knyttes til nye bedømmelser.</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmCopy">Er du sikker på, at du vil oprette en kopi af denne bedømmelsesformular?</message>
	<message key="manager.reviewForms.confirmDelete">Er du sikker på, at du vil slette denne bedømmelsesformular?</message>
	<message key="manager.reviewForms.noneUsed">Ingen bedømmelsesformular har været i brug.</message>
	<message key="manager.reviewForms.reviewFormData">Data fra bedømmelsesformular</message>
	<message key="manager.reviewFormElement.changeType">Ændre formularens elementtype...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements">Formularelementer</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.addResponseItem">Tilføj valg</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.checkboxes">Afkrydsningsfelter (du kan vælge en eller flere)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.chooseType">Vælg elementtype</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.confirmDelete">Bekræft sletning af publiceret formularelement...</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.copyTo">Kopiér til:</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.create">Opret nyt element</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.dropdownbox">Rullemenu</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.edit">Redigér formularelement</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.elementType">Elementtype</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.elementTypeRequired">En elementtype er påkrævet i denne formular.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.form.questionRequired">Et spørgsmål er påkrævet i denne formular</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.noneCreated">Der er ikke blevet oprettet nogen formularelementer.</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.possibleResponse">Valg</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.question">Element</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.radiobuttons">Radioknapper (du kan kun vælge én)</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.required">Bedømmere påkrævet for at afslutte emne</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.included">Inkluderet i besked til forfatter</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.smalltextfield">Enkeltords tekstfelt</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textarea">Udvidet tekstfelt</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.textfield">Enkeltlinie tekstfelt</message>
	<message key="manager.reviewFormElements.viewable">Synligt (for forfattere)</message>
	<message key="grid.action.createReviewForm">Opret en ny bedømmelsesformular</message>
	<message key="plugins.importexport.common.validationErrors">Godkendelsesfejl:</message>
	<message key="manager.people.existingUserRequired">En registreret bruger skal indskrives.</message>
	<message key="manager.statistics.defaultMetricDescription">Din {$contextObjectName} er konfigureret til at registrere flere bruger-parametre. Brugerstatistikker vises i flere sammenhænge.
		Der er tilfælde, hvor en enkelt brugsstatistik skal anvendes, f.eks. når en ordnet liste over mest viste indsendelser fremvises eller når et søgeresultat rangeres. Vælg en af følgende parametre som standard.</message>
	<message key="manager.statistics.city">By</message>
	<message key="manager.statistics.region">Region</message>
	<message key="manager.statistics.reports.aggregationColumns">Samlet statistik af:</message>
	<message key="manager.statistics.reports.optionalColumns.description">Elementer i kursiv og markeret med * repræsenterer data, der ikke er obligatorisk i forhold til den nuværende måde at optælle statistikker i systemet på. Du kan have adgang til disse data eller ej, afhængigt af din statistik-plug-in-konfiguration.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.defaultReportTemplates">Standard rapportskabeloner</message>
	<message key="manager.statistics.reports.advancedOptions">Avancerede indstillinger</message>
	<message key="manager.statistics.reports.advancedOptions.hide">Skjul avancerede indstillinger</message>
	<message key="manager.statistics.reports.columns">Kolonner</message>
	<message key="manager.statistics.reports.columns.description">Angiv de kolonner, der skal bruges til at generere rapporten. De kolonner, du vælger her, definerer ikke kun hvilke data, der vil blive præsenteret i rapporterne, men definerer også akkumuleringsniveauet for statistikken. Hvis du f.eks. vælger ID-, Type- og Månedkolonner, opsummerer rapporten alle visninger fra et objekt fra en måned og vil præsentere disse data i en række. Hvis du vælger dag i stedet for måned, vil hvert objekt have en række for hver dag.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters">Filtre</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectNotFound">Objektet ikke fundet i databasen</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectType">Objekttype</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectId">Objekt-id</message>
	<message key="manager.statistics.reports.objectId.label">Definér et eller flere objekt-id'er, kommasepareret (f.eks. 1,2,3,4,5).</message>
	<message key="manager.statistics.reports.yesterday">I går</message>
	<message key="manager.statistics.reports.currentMonth">Indeværende måned</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderBy">Sortér efter</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir">Retning</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir.asc">Stigende</message>
	<message key="manager.statistics.reports.orderDir.desc">Aftagende</message>
	<message key="manager.statistics.reports.month.label">Brug ÅÅÅÅMM-format.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.day.label">Brug ÅÅÅÅMMDD-format.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.cities.label">Et eller flere bynavne, kommaseparert (f.eks. Bynavn 1,Bynavn 2)</message>
	<message key="manager.statistics.reports.form.columnsRequired">Du skal vælge mindst én kolonne for at generere rapporten.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.reportUrl">Rapport-URL</message>
	<message key="manager.statistics.reports.reportUrl.label">Følgende url kan bruges til at generere rapporten med de nuværende formularindstillinger. Du skal bare kopiere den og åbne den i din browser. Du kan også gemme den som din brugerdefinerede rapport-url -enerator i dine bogmærkesamling.</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byContext">Efter sammenhæng</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byObject">Efter objekttype og/eller objekt-id</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byTime">Vælg rapportinterval</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byTime.dimensionSelector">Eller vælg interval efter:</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation">Efter geografisk lokation</message>
	<message key="manager.statistics.reports.filters.byLocation.description">Begræns søgeresultaterne via land, region og/eller by.</message>
	<message key="manager.setup.layout.sidebar">Side-menu</message>
	<message key="plugins.categories.pubIds.description">Disse plug-ins implementerer understøttelse  af Public Identifier.</message>
	<message key="manager.plugins.copyError">Plug-in blev ikke kopieret korrekt. Dette kan skyldes manglende rettigheder. Sørg for, at webserveren kan skrive til plug-in-mappen (herunder undermapper), men glem ikke at sikre den igen senere.</message>
	<message key="manager.plugins.deleteError">Plug-in'en "{$pluginName}" kunne ikke slettes fra filsystemet. Dette kan skyldes manglende rettigheder. Sørg for, at webserveren kan skrive til plug-in-mappen (herunder undermapper), men glem ikke at sikre den igen senere.</message>
	<message key="manager.plugins.deleteSuccess">Plug-in'en "{$pluginName}" blev slettet</message>
	<message key="manager.plugins.description">Denne side gør det muligt for tidsskriftschefen at gennemgå og om muligt konfigurere de plug-ins, der aktuelt er installeret. Plug-ins er opdelt i kategorier i henhold til deres funktion. Kategorien er angivet nedenfor, og inden for hver kategori, dens nuværende samling plug-ins.</message>
	<message key="manager.plugins.uploadDescription">Denne formular giver dig mulighed for at uploade og installere et nyt plug-in. Sørg for, at plugin'en komprimeres som en .tar.gz-fil.</message>
	<message key="manager.plugins.uploadFailed">Sørg for, at en fil blev valgt til upload.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.overview">Oversigt</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.installation">Installation</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.latestCompatible">Seneste kompatible udgave</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official">Officiel</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.official.description">Denne plug-in er udviklet og vedligeholdes af Public Knowledge Project teamet.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed">Bedømt</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed.description">Denne plug-in er blevet gennemgået og godkendt af Public Knowledge Project teamet.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner">Partner</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner.description">Denne plug-in leveres af en af vores udviklingspartnere.</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.maintainer">Vedligeholder</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.version">v{$version} udgivet den {$date}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.warningsEncountered">Der forekommer advarsler:</message>
	<message key="plugins.importexport.common.errorsOccured">Der opstod fejl:</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.homepage">Hjemmeside</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.summary">Resumé</message>
	<message key="manager.plugins.pluginGallery.status">Status</message>
	<message key="manager.plugins.noInstalledVersion">Denne plug-in er endnu ikke blevet installeret.</message>
	<message key="manager.plugins.noCompatibleVersion">Der findes i øjeblikket ingen kompatibel version af denne plug-in.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewer">Plugin er allerede installeret, og er nyere end den tilgængelige version i galleriet.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionOlder">Plugin er allerede installeret, men kan opdateres til en nyere version.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewest">Plugin er allerede installeret og opdateret.</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewer.short">Nyere end tilgængelig version</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionOlder.short">Kan opgraderes</message>
	<message key="manager.plugins.installedVersionNewest.short">Opdateret</message>
	<message key="manager.plugins.noCompatibleVersion.short">Ikke tilgængelig</message>
	<message key="manager.plugins.installFailed">Installation mislykkedes. {$errorString}</message>
	<message key="manager.plugins.installSuccessful">Vellykket installeret version {$versionNumber}</message>
	<message key="manager.plugins.invalidPluginArchive">Den uploadede plug-in-arkiv indeholder ikke en mappe, der svarer til plug-in-navnet.</message>
	<message key="manager.plugins.wrongCategory">Den uploadede plug-in passer ikke til kategorien for den opgraderede plug-in.</message>
	<message key="manager.plugins.wrongName">Version.xml i den uploadede plug-in indeholder et plug-in-navn, der ikke passer til navnet på den opgraderede plug-in.</message>
	<message key="manager.plugins.pleaseInstall">Plug-in findes ikke. Installér</message>
	<message key="manager.plugins.pleaseUpgrade">Plug-in findes allerede, men denne er nyere end den installerede version. Opgrader</message>
	<message key="manager.plugins.settings">Indstillinger</message>
	<message key="manager.plugins.tarCommandNotFound">Tar-kommandoen er ikke tilgængelig. Konfigurer "config.inc.php".</message>
	<message key="manager.plugins.upgrade">Opgradér plug-in</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeDescription">Denne formular giver dig mulighed for at opgradere en plug-in. Sørg for, at plugin'en komprimeres som en .tar.gz-fil.</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeFailed">Opgradering mislykkedes. {$errorString}</message>
	<message key="manager.plugins.upgradeSuccessful">Opgraderet til version {$versionString}</message>
	<message key="manager.plugins.uploadError">Fejl ved upload af fil</message>
	<message key="manager.plugins.versionFileInvalid">version.xml i plug-in-mappen indeholder ugyldige data.</message>
	<message key="manager.plugins.versionFileNotFound">version.xml ikke fundet i plug-in-mappe</message>
	<message key="settings.roles.recommendOnly">Denne rolle kan kun anbefale en bedømmelse. Det vil kræve en autoriseret redaktør at registrere en endelig bedømmelse.</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownElement">Ukendt element {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownGenre">Ukendt genre {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownEncoding">Ukendt kode {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.encodingError">Indholdet er ikke kodet som {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownUserGroup">Ukendt brugergruppe {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.unknownUploader">Ukendt uploader {$param}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.temporaryFileFailed">Midlertidig fil {$dest} kunne ikke oprettes fra  {$source}</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.filesizeMismatch">Den angivne filstørrelse "{$expected}" og den aktuelle filstørrelse "{$actual}" stemmer ikke overens</message>
	<message key="plugins.importexport.common.error.duplicateRevisionForSubmission">Revisionen "{$revisionId}" af indsendelsesfilen "{$fileId}" vil oprette en kopiregistrering</message>
	<message key="plugins.importexport.native.error.submissionFileImportFailed">Indsendelsesfilen kunne ikke importeres</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.title">Titel</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.path">Sti</message>
	<message key="manager.navigationMenus">Navigationsmenuer</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.viewInstructions"><![CDATA[<p>Denne side vil være tilgængelig på: <blockquote>{$pagesPath}</blockquote>...hvor %PATH% er stien, der indskrives ovenfor. <strong>Bemærk:</strong> To sider kan ikke have samme sti. Hvis man anvender stier, der allerede er en del af systemet kan man miste adgang til vigtige funktioner.</p>]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.content">Indhold</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.pathRegEx">Sti-feltet kan kun indeholde alfanumeriske tegn plus '.', '/', '-', and '_'.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.duplicatePath">Denne sti eksisterer allerede i forbindelse med et andet navigationsmenuelement.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.duplicateTitles">Denne titel eksisterer allerede i forbindelse med en anden navigationsmenu.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.titleRequired">Titlen er påkrævet</message>
	<message key="manager.navigationMenuItems">Indholdselementer i navigationsmenuen</message>
	<message key="manager.navigationMenus.assignedMenuItems">Tildelte menuelementer</message>
	<message key="manager.navigationMenus.unassignedMenuItems">Annulerede menuelementer</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuArea">Aktivt navigationsområde</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuAreaMessage">Vælg et navigationsområde</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.url">URL</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.customUrlError">Der mangler en URL</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.conditionalDisplay">Lær mere om, hvornår dette menupunkt vil blive vist eller skjult.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.submenuWarning">Når et menupunkt åbner en undermenu, kan den ikke følges på alle enheder (apparater). Hvis du f.eks. har et "Om" element, der åbner en undermenu med "Kontaktperson" og "Redaktionsgruppe", er linket "Om" muligvis ikke tilgængeligt på alle enheder. I standardmenuen håndteres dette ved at oprette et andet menupunkt, "Om tidsskriftet", som vises i undermenuen.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuItemType">Navigationsmenutype</message>
	<message key="manager.navigationMenus.customPage">Brugerdefineret side</message>
	<message key="manager.navigationMenus.customPage.description">Opret en brugerdefineret side på dit websted og link til den fra navigationsmenuen.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.navigationMenuItemTypeMessage">Vælg en navigationstype eller brugerdefineret for at oprette din egen</message>
	<message key="manager.navigationMenus.remoteUrl">Ekstern URL</message>
	<message key="manager.navigationMenus.remoteUrl.description">Link til en hvilken som helst URL på et andet websted, f.eks. https://pkp.sfu.ca.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.about.description"><![CDATA[Link til side, der viser indholdet i feltet Om tidsskriftet under Indstillinger > Tidsskrift]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.about.conditionalWarning"><![CDATA[Dette link vil kun blive vist, hvis du har udfyldt feltet Om tidsskriftet under Indstillinger > Tidsskrift.]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.editorialTeam.description"><![CDATA[Link til en side, der viser indholdet i feltet Kolofon under Indstillinger > Tidsskrift]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.editorialTeam.conditionalWarning"><![CDATA[Dette link vil kun blive vist, hvis du har udfyldt feltet Redaktionsgruppe under Indstillinger > Tidsskrift]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.submissions.description">Link til siden, der viser indsendelsesanvisninger.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.current.description">Link til dit nyeste nummer.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.archives.description">Link til dit nummerarkiv.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.announcements.description">Link til den side, der viser dine meddelelser.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.announcements.conditionalWarning"><![CDATA[Dette link vil kun blive vist, hvis du har aktiveret meddelelser under Indstillinger > Website.]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.login.description">Link til bruger-loginside.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.register.description">Link til brugerregistreringssiden.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.dashboard.description">Link til det redaktionelle dashboard.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.profile.description">Link til brugerprofilside.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.administration.description">Link til webstedets administrationsværktøjer.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.administration.conditionalWarning">Dette link vil kun blive vist til administratorer.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.logOut.description">Et link der logger brugeren ud.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.loggedOut.conditionalWarning">Dette link vil kun blive vist, når den besøgende er logget ind.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.loggedIn.conditionalWarning">Dette link vil kun blive vist, når den besøgende ikke er logget ind.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.contact.description">Link til side, der indeholder oplysninger om kontaktperson.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.contact.conditionalWarning"><![CDATA[Dette link vil kun blive vist, hvis du har udfyldt informationsfelterne på siden Kontaktperson under Indstillinger > Tidsskrift > Kontaktperson]]></message>
	<message key="manager.setup.searchEngineIndexing.sitemap">Sitemap</message>
	<message key="manager.setup.searchEngineIndexing.sitemapDescription"><![CDATA[Et XML-sitemap er tilgængelig til indsendelse til søgemaskiner på <a href="{$path}" target="_blank">{$path}</a>]]></message>
	<message key="settings.libraryFiles.public.viewInstructions"><![CDATA[<p>Denne biblioteksfil kan være tilgængelig til download, hvis "Offentlig adgang" er aktiveret, på: <blockquote>{$downloadUrl}</blockquote></p>]]></message>
	<message key="settings.libraryFiles.public.selectLibraryFiles">Vælg biblioteksfiler, der skal vedhæftes</message>
	<message key="manager.setup.genres.key">Nøgle</message>
	<message key="manager.setup.genres.key.description">En valgfri kort symbolsk identifikator for denne genre.</message>
	<message key="manager.setup.genres.key.exists">Nøglen eksisterer allerede.</message>
	<message key="manager.setup.genres.key.alphaNumeric">Nøglen kan kun indeholde alfanumeriske tegn, understregninger og bindestreger, og skal begynde og slutte med et alfanumerisk tegn.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.menuAssigned">En navigationsmenu er allerede blevet tildelt dette område.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.form.typeMissing">Vælg en navigationsmenutype.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.subscriptions.conditionalWarning"><![CDATA[Dette link vises kun, hvis betalinger er aktiveret under Indstillinger> Distribuering> Betaling.]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.mySubscriptions.conditionalWarning"><![CDATA[Dette link vises kun, hvis den besøgende er logget ind, betalinger er aktiveret under Indstillinger> Distribuering> Betalinger, og abonnementer kræves under Indstillinger> Distribution> Adgang.]]></message>
	<message key="manager.navigationMenus.search.description">Link til søgeside.</message>
	<message key="manager.setup.privacyStatement.description">Denne erklæring vises under brugerregistrering, manuskriptindsendelse og på den offentligt tilgængelige privacy-sider om beskyttelse af personlige oplysninger. 
I nogle retskredse er du forpligtet til at oplyse, hvordan du håndterer brugerdata i din datapolitik.</message>
	<message key="manager.navigationMenus.privacyStatement.description">Link til den side, der viser din erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger</message>
	<message key="manager.navigationMenus.privacyStatement.conditionalWarning"><![CDATA[Dette link vil kun blive vist, hvis du har indsat en erklæring om beskyttelse af personlige oplysninger under Indstillinger > Workflow > Indsendelser]]></message>
</locale>
